您的位置:首頁(yè) >資訊 > 正文

張?jiān)亜駥W(xué)文言文翻譯(《張?jiān)亜駥W(xué)》文言文翻譯)-焦點(diǎn)熱議

來(lái)源:互聯(lián)網(wǎng)2023-04-25 06:46:11

《張?jiān)亜駥W(xué)》文言文翻譯:張?jiān)佋诔啥紩r(shí),聽(tīng)見(jiàn)寇準(zhǔn)當(dāng)了丞相,便對(duì)她下邊的官員說(shuō):“寇準(zhǔn)雖然是個(gè)不可多得的人才,但可惜在學(xué)問(wèn)上還有缺乏。”之后寇準(zhǔn)罷相,出知陜州,正逢張?jiān)亸拇私?jīng)過(guò),遭受寇準(zhǔn)的盛情招待。當(dāng)張?jiān)伡磳㈦x開(kāi)時(shí),寇準(zhǔn)親身送他去野外,問(wèn)道:“您有哪些臨別贈(zèng)言呢?”張?jiān)伮卣f(shuō):“《霍光傳》不得不讀啊?!笨軠?zhǔn)聽(tīng)完,一時(shí)沒(méi)有搞清張?jiān)伒挠靡?,回家后取出《漢書(shū)·霍光傳》來(lái)讀,看到“不學(xué)無(wú)術(shù)”的話時(shí),才恍然大悟地笑著說(shuō):“這便是張?jiān)亴?duì)我勸誡??!”

《張?jiān)亜駥W(xué)》原文

張?jiān)佋诔啥?,聞?zhǔn)入相,謂其僚屬曰:“寇公奇材,惜學(xué)術(shù)不足爾?!奔皽?zhǔn)出陜,詠適自成都罷還,準(zhǔn)嚴(yán)供帳,大幅具待。詠將去,準(zhǔn)送之郊,問(wèn)曰:“何以教準(zhǔn)?”詠徐曰:“《霍光傳》不得不讀也。”準(zhǔn)莫喻其義,歸得其傳讀之,至“不學(xué)無(wú)術(shù)”,笑曰:“此張公謂我矣!”


【資料圖】

《張?jiān)亜駥W(xué)》注解

張?jiān)仯核未跗谥爻肌?/p>

準(zhǔn):寇準(zhǔn),宋朝思想家,景德元年任丞相。

謂:告知,對(duì)……說(shuō)。

學(xué)術(shù):學(xué)問(wèn)。

及:直到。

出陜:擔(dān)任陜州知州。

嚴(yán):尊敬。

大幅具待:盛情地招待。具,備辦。待,招待。

徐:漸漸地。

《霍光傳》:載《漢書(shū)》,傳末有“然光不學(xué)無(wú)術(shù),暗于大理”之語(yǔ)。

人物介紹

張?jiān)仯謴?fù)之,號(hào)乖崖,謚號(hào)忠定,濮州鄄城人。太平興國(guó)年里舉人。累擢樞密直學(xué)士,真宗時(shí)官至禮部尚書(shū),詩(shī)詞俱佳,是北宋太宗、真宗兩朝的重臣,尤以治蜀著稱。他的文集被命名為《張乖崖集》。

關(guān)鍵詞:

最近更新